О переводах терминов.

Теги:
 
1 2 3 4
+
-
edit
 

Balancer

администратор
★★★★☆
ну если вы все хотите руссифицировать, а карту мира руссифицируете??
 


Русификация клиента != русификации сервера.

Если б была возможна безпроблемная русификация именно клиента, вопросов бы было заметно меньше. Перевели бы все названия идентично - и всё :)
 
+
-
edit
 

Bopo6eu

новичок
А кстати...А карта она в клиент встроена? Или через серв проходит?
Всё что сказано мной - это чисто моё мнение!  
+
-
edit
 

HiPPiE

новичок
Карта находится в файле l2font-e.utx клиента
 
+
-
edit
 

Bopo6eu

новичок
Жалко...так бы можно было перевести её...для красоты и обагощения :) .
А ещё такой вопрос. Когда включаешь карту, там пишется твое месторасположение, и вопрос в чем: определение месторасположение тоже находится в Клиенте?
Всё что сказано мной - это чисто моё мнение!  
UA Дьяволенок #06.04.2006 13:44
+
-
edit
 

Дьяволенок

новичок
Doom Knight - Рыцарь Рока самый оптимальный вариант IMHO.

Ну вот на ваш суд. вы тут обсуждали ОДНОЗНАЧНОСТЬ трактований... например вот как я перевел следующие имена НПС и некоторые вещи:
1. Warehouse Keeper Norman in Gludin - Хранитель склада Норман в Глудине
2. Gray Bone Powder - Порошок из серых костей

Это для примера.
И локации:
3. Immortal Plateau - Плато Бессмертия
4. Execution Ground - Земли Экзекуций

На счет Локаций у меня есть сомнения... но я представляю их именно так.
3 - перевести более однозначно нельзя.
4 - Это я по специфичности мобов в этой локации...
Обсудим?


 

Paha

новичок
я куда эти переводы кидать мож подскажите?7
 

Murkt

Pythoneer

Execution - это казнь в данном случае :) Потому там какое-нибудь Смертное Место, или Земля Казни :) Ну, что-нибудь такое.
[team Їжачки - сумні падлюки]  

Drac

разработчик l2j-сервера

Хранитель склада = Кладовщик , ибо короче.
Про кости согласен.

А вот Immortal Plateau , имхо, это все-таки о плато говорится, а не о чем-то кроме, поэтому, опять же имхо, надо перевести как "Бессмертное плато" (может оно уже "сто тыщ миллионов" лет таким как и прежде остается).
 
UA Дьяволенок #07.04.2006 11:48
+
-
edit
 

Дьяволенок

новичок
Execution - это казнь в данном случае :) Потому там какое-нибудь Смертное Место, или Земля Казни :) Ну, что-нибудь такое.
 


Нууу... я подумал, представил... Да, Земля казни или Место смерти? "Экзекуция" ни что иное как казнь... поэтому оно мне показалось красивее... "Смертное Место", "Земля казни" как то не звучит. IMHO.

Хранитель склада = Кладовщик , ибо короче.
Про кости согласен.

А вот Immortal Plateau , имхо, это все-таки о плато говорится, а не о чем-то кроме, поэтому, опять же имхо, надо перевести как "Бессмертное плато" (может оно уже "сто тыщ миллионов" лет таким как и прежде остается).
 


Да. Точно кладовщик... а я чета сразу и не додумался =))) Блин надо какой нить словарь синонимов приобрести =))) "Бессмертное плато" - да, не плохо, как ни странно я об этом варианте думал, так как это ОДНОЗНАЧНЫЙ перевод... но по тексту квеста... все же счет лучшим вариантом "Плато Бессмертия".
Короче. Сажусь делать локации, выложу сюда список, чтобы этот вопрос решить сразу.
 
UA Дьяволенок #07.04.2006 13:59
+
-
edit
 

Дьяволенок

новичок
Talking Island: (Говорящий остров)

Obelisk Of Victory - Обелиск победы
Talking Island Village - Деревня Говорящего Острова
Elven Ruins - Руины Эльфов
Talking Island Harbor - Гавань Говорящего острова
Cedric's Training Hall - Тренировочный Зал Седрика

Castles: (Замок)
Aden Castle - Замок Аден (Адэн?)
Oren Castle - Замок Орен
Giran Castle - Замок Гиран (в некоторых переводах упоминается как Киран, киряют

там чтоли?)
Innadril Castle - Замок Иннадрил
Gludio Castle - Замок Глудио (в некоторых переводах упоминается как Гладио,

гладят там?)
Dion Castle - Замок Дион

Towns: (Город)
Town of Oren - Город Орен
Giran Castle town - Город замка Гиран
Gludio Castle Town - Город замка Глудио
Dion Castle Town - Город замка Дион

Necropolis: (Кладбище?)
Disciples Necropolis - Некрополь Последователей
Marty's Necropolis - Некрополь Мучеников
Worshipers Necropolis - Некрополь Прихожан
Saints Necropolis - Некрополь Святых
Patriots Necropolis - Некрополь Патриотов
Pilgrims Necropolis - Некрополь Паломников
Ascetics Necropolis - Некрополь Отшельников
Necropolis of Sacrifice - Некрополь Жертв

Catacombs:
Catacomb of the Witch - Катакомбы Ведьм(ы)
Catacomb of the Forbidden Path - Катакомбы запретного пути
Catacomb of the Apostate - Катакомбы отступников
Catacomb of Dark Omens - Катакомбы Темных Предзнаменований
Heretics Catacomb - Катакомбы Еретиков


Aden:
Bandit Stronghold - Цитадель Бандитов
Border Outpost - Пограничная застава
Blazing Swamp - Пылающее Болото
Devastated Castle - Разрушенный замок
Ancient Battleground - Поле битвы Древних
The Cemetery - Кладбище
Tower of Insolence - Башня Дерзости
Ivory Tower - Башня Слоновой кости
The Forbidden Gateway - Запретный проход
Forsaken Plains - Покинутые Равнины
Silent Valley - Долина Молчания (Тихая долина)
The Giant Cave - Пещера Гигантов
Coliseum - Колизей
The Enchanted Valley - Зачарованная Долина
Narsell Lake - Озеро Нарсела
Skyshadow Meadow - Луг небесных теней (?)
Sea of Spores - Море Спор
Hunters Village - Деревня Охотников
The Forest of Mirrors- Лес зеркал
Anghel Waterfall - Ангельский Водопад
Plains of The Lizardmen - Равнины Человекоящеров
Dragon Valley - Долина Драконов
Lair of Antharas - Логово Антараса
Antharas' Nest - Гнезло Антараса
Death Pass - Смертельный Проход
Giran Harbor - Гавань Гирана
Alligator Island - Остров Аллигаторов
Field of Silence - Поле Тишины
Field of Whispers - Поле Шепота
Heine - Хиен
Garden of Eva - Сады Евы
Shilen Temple - Храм Шилен
Dark Elven Temple - Храм Темных Эльфов
Shadow of the Mother Tree - Тень Материнского дерева
Elven Village - Деревня Эльфов
Iris Lake - Озеро Айрис
Elven Fortress - Крепость Эльфов
Swampland - болота
Neutral Zone - Нейтральная зона
Altar of Rites - Алтарь обрядов
School of Dark Arts - Школа Темных Исскуств
Cruma Tower - Башня Крума
Partisan Hideaway - Убежище Партизан
Execution Ground - Земли Екзекуций
Tanor Canyon - Каньон Танор
Floran Village - Деревня Флоран
Windy Hill - Ветренные Холмы
Oracle Dusk - Оракул Сумрака (Оракул Заката)
Oracle of Dawn - Оракул Рассвета (Оракул Революционной армии Рассвета)
Orc Barracks - Бараки Орков
Maille Lizardman Barraсks - Бараки Ящероподобных
Ruins of Agony - Руины Агонии
Ruins of Despair - Руины отчаяния
Abandoned Camp - Заброшенный Лагерь (Оставленный лагерь)
Fellmere Lake - Озеро Фелмер
Gludin Harbor - Гавань Глудин
Gludin Village - Деревня Глудио
The Ant Nest - Гнездо Муравьев (Логово Муравьев)
Wastland - Пустоши
Forgotten Temple - Забытый храм
Langk Lizardman Dwelling - Жилище Человекоящеров Лангк
Beehive - Улей

Elmore:
Paagrio Temple - Храм Паагрио
Orc Village - Деревня Орков
Cave of Trials - Пещера Испытаний
Frozen Waterfalls - Замороженные Водопады

Strip Mine
Dwarf Village - Деревня Гномов
Abandoned Coal Mines - Брошенные Угольны Шахты
Mithril Mines - Мифрильные Шахты

С4:
Hot Springs Guild House - Дом Горячего источника
Forge of Gods - Кузница Богов
Flame Path - Пламенный путь (Путь пламени?)
Lair of Valakas - Логово Валакаса
Hot Springs - Теплая Весна? (Весеннее тепло?)
Pilgrims Temple - Храм Паломников
The Four Sepulchers - Четыре могилы
Imperial Tomb - Имперская Могила (Императорская могила)
Ketra Orc Outpost - Застава Орков Кетра
Shrine of the Loyal - Святыня Лояльных (Святыня Лояльных?)
Goddard Castle Town - Город замка Годдард
Goddard Castle - Замок Годдард
Wall of Agros - Стена Агрессии?
Garden of Beast - Сады Животного
Devil's Pass - Проход Дьявола (Дьявольский проход ;))
Valley of Saints - Долина Святых
Varka Silenos Outpost - Тихая Застава Варка
Swamp of Screams - Кричащее болото? (Болото криков)
Beast Farm - Ферма Животного (Животноводческая ферма?)
Restless Forest - Беспокойный лес
Cursed Village - Проклятая деревня
Rune Castle Town - Замок Рун (Рунный замок)
Rune Harbor - Рунная Гавань
 
Это сообщение редактировалось 10.04.2006 в 13:09
+
-
edit
 
Промптом переводил?
Talking Island: (Поющий остров)
 
Всетаки не поющий а говорящий
Disciples Necropolis - Некрополь Учеников
 
Disciple это еще и последователь или апостол, что ближе к смыслу в данном случае
Martu's Necropolis - Некрополь Марту
 
Не Martu а Martyr, что значит мученик
Catacomb of the Forbidden Path - Катакомбы отвергнутых путников (?)
 
Катакомбы запретного пути
Blazing Swamp - Сверкающее Болото
 
пылающее болото
The Forbidden Gateway - Врата запрета
 
Запретный проход
Forsaken Plains - Оставленные Равнины
 
Покинутые Равнины
The Enchanted Valley - Долина Очарования
 
Зачарованая долина
The Forest of Mirrors- Зеркальный Лес (Лес зеркал?)
 
Именно лес зеркал
Plains of The Lizardmen - Равнины Ящероподобных
 
Ы... Равнины Человекоящеров громоздче, но правильнее
Shilen Temple - Храм Шилен
 
Shillien,соответственно шиллиен
Dragon Valley - Долина Дракона
 
Не дракона а драконов
Shadow of the Mother Tree - Тень Материнского дерева
 
В смысле дерева которое матери принадлежит?
Hiene - Хиен
 
угу... гиена огненная... может Heine?
Antharas' Nest - Гнезло Антараса
 
ыыы
Windy Hill - Хол Ветра
 
ыыы... ветренные холмы
Field of Silence - Область Молчания (Тихая Область?) Field of Whispers - Область Шепота (Шепчущая область?)
 
поле тишины и поле шепота
Varka Silenos Outpost - Тихая Застава Варка
 
ты в линейку хоть раз играл?
Forge of Gods - Подделка Богов?
 
ыыы... кузница богов
Пытаясь понять рекурсию, следи за тем, чтобы она не поняла тебя первой...  

Paha

новичок
а куда это поместить??
 

Murkt

Pythoneer

hot springs - это не горячие источники?
[team Їжачки - сумні падлюки]  
+
-
edit
 
hot springs - это не горячие источники?
 
Именно...
Пытаясь понять рекурсию, следи за тем, чтобы она не поняла тебя первой...  

Murkt

Pythoneer

промт рулит, ага.
[team Їжачки - сумні падлюки]  
UA Дьяволенок #10.04.2006 12:31
+
-
edit
 

Дьяволенок

новичок
Промптом переводил?
 


Да, переводил промтом... потому как именно мои выдумки названий и интерпретаций названий локаций... многим не понравились, например "Земли Экзекуций" - ну, а промт, он дословно переводит. Поэтому и разместил список тут. Чтобы все окончательно обсудить и сделать более менее "фиксированный" список. =)
Некоторые названия оставил специально, так как перевел промт, поржать =)
Вот тут и был подвох, кто-то предложил назвать Толкинг Исланд - поющим островом. Мне понравилось. =)

Abaddon, я сейчас отредактирую свой пост, с твоими уточнениями. А ты удали это сообщение и все что его касается. А то быстро захламим топик. Прододжим обсуждение с отредактированным списком.
 
Это сообщение редактировалось 10.04.2006 в 13:12
UA Дьяволенок #10.04.2006 13:15
+
-
edit
 

Дьяволенок

новичок
И еще... для информация для обсуждения:

Human Fighter:
Human Knight - Рыцарь
Warrior - Воин
Rogue - Жулик
Dark Avenger - Темный Мститель
Paladin - Паладин
Warlord - Военачальник
Gladiator - Гладиатор
Treasure Hunter - Охотник за сокровищами
Hawkeye - Глаз Ястреба

Hell Knight - Рыцарь ада
Phoenix Knight - Рыцарь Феникса
Dread nought - Бесстрашный
Duelist - Дуэлянт
Adventurer - Авантюрист
Sagittarius - Стрелец

Human Mystic:
Human Wizard - Маг
Cleric - Клерик
Sorcerer - Волшебник
Necromancer - Некромант
Warlock - Варлок
Bishop - Епископ
Prophet - Пророк

Archmage - Архимаг
Soultaker - Забирающий души
Arcana Lord - Лорд Тайн
Cardinal - Кардинал
Hierophant - Херофант

Elven Fighter:
Elven Knight - Рыцарь
Elven Scout - Разведчик/шпион? (Бойскаут)
Temple Knight - Рыцарь храма
SwordSinger - Певец меча
Plainswalker - Равнинный Ходок (?)
Silver Ranger - Серебрянный смотритель


Evas Templar - Эвас Темплар
Sword Muse - Муза меча
Wind Rider - Оседлавший ветер (Ветерный Наездник?)
Moonlight Sentinel - Страж Лунного Света

Elven Mystic:
Elven Wizard - Маг
Elven Oracle - Эльфийский Оракул
Elemental summoner- Вызывающий Элементалей
Spellsinger - Певец Заклинаний
Elven elder - Старейшина Эльфов


Elemental Master - Мастер Элементалей
Mystic Muse - Муза Мистики
Evas Saint - Эвас Святой

Dark Elven Fighter:
Palus Knight - Рыцарь
Assassin - убийца
Shillien Knight - Рыцарь Шилен
Bladedancer - Танцор Лезвий (Балерина на лезвии ? ;))
Abyss Walker - Ходок по Бездне (Бродяга ?)
Phantom Ranger - Смотритель Фантома

Shillien Templar - Темплар Шилен
Spectral Dancer - Спектральный танцор
Ghost Hunter - Охотник за приведениями
Ghost Sentinel - Призрачный страж

Dark Elven Mystic:
Dark Wizard - Темный Маг
Shillien Oracle - Оракул Шилен
Phantom summoner - Вызывающий Фантома
Spellhowler -
Shillien Elder - Приближенный к Шилен

Spectral Master - Мастер Спектрала
Storm Screamer - Зовущий Шторм (Штормовой Крикун)?
Sillien Saint - Святой Шилен

Orc fighter:
Orc Rider - Налетчик, Грабитель (Гопник?)
Monk - Монах
Destroyer - Разрушитель
Tyrant - Тиран

Titan - Титан
Grand Khavatari - Великий Хаватари

Orc mystic:
Orc shaman - Орк Шаман
Overlord - Повелитель
Warcryer - Военный плакун/крикун?

Dominator - Властелин
Doomcryer - ??? (Обрекающий крикун/плакун?)

Dwarf:
Scavenger - Мародер (Мусорщик?)
Artisan - Ремесленник
Bounty Hunter - Охотник за щедростью? (Щедрый охотник)
Warsmith - Военный кузнец (Кузнец Войны)

Fortune Seeker - Ищущий Фортуны
Maestro - Маэстро
 
+
-
edit
 

Daroth

новичок
В смысле дерева которое матери принадлежит?
 


Может Мать-Древо ?
 

vini3

втянувшийся
Может Мать-Древо ?
 

может так Материнское дерево
 

Murkt

Pythoneer

Может Мать-Древо ?
 

+1
[team Їжачки - сумні падлюки]  
RU KotBegemot #18.04.2006 18:07
+
-
edit
 

KotBegemot

новичок
Дополнения от меня:

Human Mystic: * Мистик

Warlock - Варлок * Ведьма(к)

Hierophant - Хиерофант * Верховный жрец ( слово такое есть )

Elven Scout - Разведчик/шпион? (Бойскаут) * Эльф Скаут

Plainswalker - Равнинный Ходок (?) * Идущий по равнинам

Wind Rider - Оседлавший ветер (Ветерный Наездник?) * Наездник Ветра

Elven Mystic: * Эльф Мистик

Bladedancer - Танцор Лезвий (Балерина на лезвии ? ;)) * Танцующий с Лезвиями

Abyss Walker - Ходок по Бездне (Бродяга ?) * Идущий в Бездне

Phantom Ranger - Смотритель Фантома * Фантом Смотритель ( Пограничник )

Shillien Templar - Темплар Шилен * Храмовник Шилен (Шиллиен)

Ghost Hunter - Охотник за приведениями * Охотник за призраками

Ghost Sentinel - Призрачный страж * Призрак Страж

Spellhowler - * Заклинатель (Завывающий заклинания)

Storm Screamer - Зовущий Шторм (Штормовой Крикун)? * Зовущий бурю

Orc Rider - Налетчик, Грабитель (Гопник?) * Орк Налётчик ( без лошади )

Warcryer - Военный плакун/крикун? * Клич-Войны * Клич Воин * Призывающий Войну * Крик
Войны

Doomcryer - ??? (Обрекающий крикун/плакун?) * Призывающий Судьбу * Крик Судьбы

Scavenger - Мародер (Мусорщик?) * Падальщик * Дворник * Мусорщик * Собиратель

Bounty Hunter - Охотник за щедростью? (Щедрый охотник) * Охотник за наградой

Warsmith - Военный кузнец (Кузнец Войны) * Оружейник

Fortune Seeker - Ищущий Фортуны * Джентельмен Удачи
 
Это сообщение редактировалось 19.04.2006 в 14:37
RU KotBegemot #18.04.2006 18:18
+
-
edit
 

KotBegemot

новичок
Предложение следующее :
1. Сделать отдельное вики для переводов
или систему подыскать (чтобы глоссарий можно было составлять отсавлять свои варианты и потом голосовать) есть интересная система пререводов в проекте typo3.org

2. Нужен координатор переводов: Постановка задач . Оценка текстов. Составление Глоссария.
3. Корректор: проверка правописания и орфографии в конечных текстах.

тест на координатора можно предложить следующий: перевести стихотворение с английского или песню желательно старинную и длинную на русский язык с максимальным приближением по стилю рифме и смыслу.

P.S. Согласен с Балансером по поводу нарицательных и имён собственных. P.P.S. А так же прочих географических названий.
 
+
-
edit
 
в вики переносить по-хорошему надо, тут неудобно
Пытаясь понять рекурсию, следи за тем, чтобы она не поняла тебя первой...  
+
-
edit
 

Egyptian

новичок
Rogue - Жулик * Бродяга

Cleric - Клерик * Целитель

SwordSinger - Певец меча * Поющий меч

Elemental summoner- Вызывающий Элементалей * Призывающий Элементалей

Mystic Muse - Муза Мистики * Муза Таинств

Elven Wizard - Маг * Эльф-маг (Должны же чем-то отличаться эльфы от людей)

Phantom summoner * Призывающий Иллюзии (?)

Elven Scout - Разведчик/шпион? (Бойскаут) * Эльф Скаут
 

Может, лучше "Эльфийский разведчик"?

Ghost Sentinel - Призрачный страж * Призрак Страж
 

Страж-призрак?

Evas Templar - Эвас Темплар
Evas Saint - Эвас Святой
 


Если мне память не изменяет, Eva - богиня. Соответственно, "Храмовник Эвы" и "Избранник Эвы" (или Евы?).
Saint - святой, праведник, божий избранник.
И познав все тайны жизни, Ты откроешь дверь вселенной Вспомню я свою молитву За невинно убиенных.  
AD Реклама Google — средство выживания форумов :)
+
-
edit
 

LynX_SPb

новичок
Огромная просьба не похабте игру переводом на русский ключевых терминов, таких как:
Название оружия(в т. ч. типа оружия), классов, скилов, имен НПЦ, названий городов и территорий, и пр.

Не забывайте что существует офф превосходящий по возможностям любые "свободные" или "приватные" сервера, и рано или поздно люди либо завяжут с линейкой либо пойдут на офф, а там основной язык общения английский, на английском же и все названия. Не усложняйте адаптацию на оффе :)

Кроме того, если подросток не только впустую потратит незивестно сколько времени пялясь в монитор, а пару раз заглянет в словарь, будет хоть какая-то польза от игры ;) Благо язык используемый в игрушках расчитан на детей и потому достаточно прост для освоения даже для дошкольников :)
 
1 2 3 4

в начало страницы | новое
 
Поиск
Настройки
Твиттер сайта
Статистика
Рейтинг@Mail.ru