Перевод клиента С4

Теги:
 
+
-
edit
 

Pautina

новичок
А как сейчас обстоят дела с переводом клиента С4?
А то С3 был полностью переведенный (не только меню, чат). Но и скилы, описания шмота и т.д.

Очень бы хотелось.
Если ... то ... иначе ... всё.  
+
-
edit
 
Некому заняться. Занятие муторное, трудоемкое и бесполезное.
Пытаясь понять рекурсию, следи за тем, чтобы она не поняла тебя первой...  

Drac

разработчик l2j-сервера

Abaddon, ты забыл ещё "неблагодарное"... Кому-нибудь обязательно не понравится...
 
+
-
edit
 
Я сказал "бесполезное" :)
Пытаясь понять рекурсию, следи за тем, чтобы она не поняла тебя первой...  
+
-
edit
 

Pautina

новичок
Некому заняться. Занятие муторное, трудоемкое и бесполезное.
 


Да, прийдется, наверное, самому на выходных засесть и перенести хотя бы то что было в С3 обруссено. Есть нормальные инструменты для работы с файлами клиента? Ткните носом куда смотреть?

И второй вопрос: кто скажет где взять обруссенные файлы под С3. А то уже перешли все на С4, я тоже убил клиента С3, а был полностью русский.
Если ... то ... иначе ... всё.  
UA Дьяволенок #10.04.2006 13:17
+
-
edit
 

Дьяволенок

новичок
Да, прийдется, наверное, самому на выходных засесть и перенести хотя бы то что было в С3 обруссено. Есть нормальные инструменты для работы с файлами клиента? Ткните носом куда смотреть?

И второй вопрос: кто скажет где взять обруссенные файлы под С3. А то уже перешли все на С4, я тоже убил клиента С3, а был полностью русский.
 


Я тоже снес... но как буду дома, найду сам патч. Кину линку сюда.
Но вышеотписавшиеся, правы... есть ли смысл? Фуллчек... и все переводы... таво... канут =) Постоянно закидывать переведенные файлы? А если они обновились/дополнились?
 
+
-
edit
 

Pautina

новичок
Я тоже снес... но как буду дома, найду сам патч. Кину линку сюда.
Но вышеотписавшиеся, правы... есть ли смысл? Фуллчек... и все переводы... таво... канут =) Постоянно закидывать переведенные файлы? А если они обновились/дополнились?
 


Переводы нужны для привлечения новых игроков. Те кто играли и не знали английского уже все и так знают. А вот новые игроки без знания внглийского... тут как раз и поможет, в какой-то степени, перевод клиента.

На счет патчера. Я клиента под сервер патчу очень редко. Зачем мне полный патч? Работает - и славно. Да и после полного... не так много файлов в которых хранятся описания скилов и прочие тексты в ЛА2.
Если ... то ... иначе ... всё.  
+
-
edit
 

Daroth

новичок
А то С3 был полностью переведенный
 


С3 полностью переведенный? Квесты тоже все?
дай ссылу.
 
+
-
edit
 

Pautina

новичок
С3 полностью переведенный? Квесты тоже все?
дай ссылу.
 


Я имел в виду клеинт. Какие квесты... Это серверная часть...
В клиенте Скилы, описания шмота и пр.
Если ... то ... иначе ... всё.  

suki

втянувшийся
нашла в паутинке перевод 4-ый хроников, понравилось, думаю доделать, но ещё думаю сделать выбор языка (en/ru), если это кому-нибудь нужно, то могу здесь выкладывать ссылки на мои наработки.
[code]procedure TMain.FormCreate(Sender: TObject); begin ShowMessage('Я БЫ ИЗМЕНИЛА МИР, НО БОГ НЕ ДАЁТ ИСХОДНИКОВ'); end;[/code]  
RU J. Corvin #25.04.2006 22:37
+
-
edit
 

J. Corvin

модератор L2J ST
Посотрудичаем.... ???
;)
Я это всё (включая выбор языка, давно сделал)
Не может же дождь Идти вечно...  

suki

втянувшийся
Посотрудичаем.... ???
;)
Я это всё (включая выбор языка, давно сделал)
 

я ЗА!, аська есть, стучи ^^
[code]procedure TMain.FormCreate(Sender: TObject); begin ShowMessage('Я БЫ ИЗМЕНИЛА МИР, НО БОГ НЕ ДАЁТ ИСХОДНИКОВ'); end;[/code]  
+
-
edit
 

Vacilich

новичок
Спустя год..
А переводом на C5 ни кто не богат? Поделитесь, люди добрые...
 

в начало страницы | новое
 
Поиск
Настройки
Твиттер сайта
Статистика
Рейтинг@Mail.ru